攀登英语网

关注大学英语教学和四六级考试

« 新视野大学英语第二版单词表打包下载大学体验英语1-4册教案下载 »

攀登学英语2月4日

早晨看中央四台有个学习汉语的节目,主要背景是发生在一个中国的家庭里。一位留学生来中国留学Susan,为体验生活,住在一户普通人家里,有一天她突然病了,这户人家的主人精通中药(Chinese Medicine),于是给她配了一些中药(herb),并且给她讲述了中药的博大精深,还教她如何熬药。Susan 说太深奥了,我不理解。(It is too abstruse that I can't understand it.)。看来语言学习中的文化习得的确是一个很难的过程。

后来,由于Susan在客厅看中国相声(Crosstalking)太入迷了,结果把药煎糊了。好不容易熬好药,susan却受不了中药的苦味。主人劝她说:药精华都集中在了这碗soup 中了(The effect of the medicine is condensed in the soup.)而且是主人好不容易调制(concoct)的。第二次喝药时,Susan坚决不喝了,这家的二个孩子只好灌她。

节目很有意思,说的是汉语,下面配有英文字幕,对学习英语很有帮助。昨天我也告诉一个因英语听力不好而苦恼的同学,可以通过先看中国的汉语新闻,比如:新闻频道的新闻,再去看看CCTV9的新闻,相互对照一下,增进对新闻的理解,同时还可以对照中国日报上的英语新闻,通过每天的深入练习和总结,英语的听力水平就一定可以提高。

早上我登陆《纽约时报》的官方网站(New York Times http://www.nytimes.com )看了头条新闻,感觉这句话很不错,就摘抄下来:

Just as America’s recession begins to ebb, trouble is brewing in Europe that may prolong a downturn on the Continent and ricochet through the global economy as it struggles toward a recovery.

以下是我的译文,供参考:

正当美国经济衰退的浪潮慢慢退去的时候,欧洲却正在酝酿一场危机,这场危机可能会延迟欧洲甚至全球经济的复苏缓慢步伐。


分享到:

  • 文章排行:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By Z-Blog 1.8 Walle Build 91204

豫ICP备10203897号-2Copyright 2009~2011 5pds.com All Rights Reserved.